En febrero de este año el sello catalán Ediciones Carena lanzó en España “La niña del salto”, novela del escritor Edgar Borges (Caracas, 1966). En tres semanas la obra logró dos ediciones vendidas, la crítica también se había rendido a las alegorías de esta particular historia.
El pasado 20 de noviembre el sello italiano Musicaos Editore publicó “La bambina dei salti” (traducción de Antonio Boccardo), logrando de inmediato despertar el interés de los lectores italianos. Ahora llega a Latinoamérica vía Perú de la mano de la editorial Surnumérica, el interesante proyecto que lidera el editor José Córdova. El mismo sello será el encargado de distribuir la obra en Bolivia, Ecuador, Chile y Colombia.
“La niña del salto” cuenta la historia de una niña que en lugar de caminar salta; pero también cuenta la historia de sus padres, particularmente la de su madre, Antonia, una mujer que se debate entre la realidad que vive con su marido y los sueños del pasado que le murmuran rebeliones al oído. Antonia solo sonríe cuando ve saltar a su niña, algo le dice que en aquellos saltos hay mucho de la niñez que se ha dejado asesinar. Algo se mueve en Antonia en medio de un pueblo que ha escogido el hastío como su destino.
La niña del salto ha sido definida por el diario español La Vanguardia como “la novela más ambiciosa de Edgar Borges“. La escritora Gabriela Guerra Rey, premio Juan Rulfo de novela, sostiene que La niña del salto es “una novela poderosa, que deja una huella en las letras contemporáneas, colocando a Edgar Borges entre las referencias de la literatura latinoamericana de este siglo“. El periodista Paolo De Luca, del diario italiano La Repubblica, dice que “Edgar Borges crea un fondo fantástico, casi surrealista, digno de la mejor literatura latinoamericana“. Por su parte el traductor Gianfranco Pecchinenda asegura que “estamos ante uno de los más importantes escritores latinoamericanos de las últimas generaciones“.
El autor
Edgar Borges nació en Caracas, Venezuela, el 24 de abril de 1966; desde el año 2007 reside en España. En su obra, la ficción es una fuerza inherente al ser humano que derrumba y construye realidades. Ante las circunstancias, los personajes tienen que decidir si son fichas de un destino o hacedores de una nueva posibilidad. El entramado de su narrativa implosiona la realidad y la transforma. Ha obtenido diversos premios y reconocimientos internacionales.
Es autor de novelas y libros de apuntes como ¿Quién mató a mi madre?; La contemplación; Crónicas de bar, El hombre no mediático que leía a Peter Handke, La ciclista de las soluciones imaginarias, El olvido de Bruno y La niña del salto. Parte de su obra ha sido traducida al italiano, inglés, francés y portugués; en la actualidad está siendo traducida al serbio y al polaco. Escritores como Enrique Vila-Matas y Peter Handke se cuentan entre los lectores que siguen su ficción con interés.